miércoles, 20 de abril de 2016

paisito





paisito
te desconozco
y a la vez
te reconozco
roto por la desgracia
sangrante en donde más te duele
/tu pobre gente sencilla y trabajadora/
paisito mío
tierra de la que nunca pensé irme
pasara lo que pasara
sombra de mi sangre
sangre de mi sombra
miro como te unes en la desgracia
como late en el fondo de los andes
un corazón que no sabía que existía
gente humilde
dando de lo poco que tiene
gente trabajadora
sobreponiéndose al miedo y la impotencia
gente de todos los colores
haciendo lo suyo
/unos pocos estorban
eso es cierto
ladran en medio de la sombra/
pero la mayoría
oye latir su corazón de barro
y se deja llamar
y une las manos
donde el tiempo demuestra
de lo que estamos hechos
las lágrimas de dolor se convierten en orgullo
por lo que hay en tu pecho
por lo que se ha sembrado en tus entrañas
por la buena madera que es tu esencia
mi pequeño país
me reconozco en ti
como un espejo
y miro más allá de las fronteras
otros seres humanos nos arropan
manos amigas
corazones listos
qué duro
y a la vez que precioso
tanto amor escondido que reluce
estás herido
como todos nosotros
sangrando y sollozando
y sin embargo
sabes
sabemos
somos humanidad
no estamos solos

1 comentario:

Pamela dijo...

Querida Lucrecia -Este poema suyo me tocó el alma. Me gustaría traducir su poema al inglés para utilizarlo como parte de la campaña de difusión en mi trabajo para recaudar fondos y materiales para enviar a Ecuador para ayudar en que se pueda después del (de los) terremoto. Con su permiso, claro. Por favor escríbeme a mi email lindiguist@gmail.com para saber qué le parece la idea.

Soy traductora/intérprete de inglés/español en el distrito escolar de Los Ángeles. Y fan de sus obras desde el 2006 cuando compré su libro de cuentos "Mi sombra te ha de hacer falta". ¡Gracias!
Pamela García

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

compartir